För att citera mig själv

 Ett litet svenskatest för Johanna såhär på måndagsmorgonen. För stavas med ett r. Lägger man till ett till r blir det ett helt annat ord, som syftar mer på tidigare tidsperioder. Kanalombud, måste vara någon form av supervisor när det kommer till Göta Kanal. Kanske en person som sitter vid slussarna och får ta diskussioner med ilskna äktamän när frugan har bundit fast båten aningen för tajt vid slussningen, så att båten nu hänger fritt medan frugan sitter på båten och läser Amelia - och vägrar laga mat för att äktamannen är en sådan "buffel". Kanalutbut, däremot, är något som är mycket begränsat hos mig. Sen kommer vi till den lilla bokstavskombinationen dne. Egentligen heter det nog DNA. Men jag antar att dne helt enkelt är DNA för person som har något vajsing med sina x eller y:n. Eller så kör vi på att det skulle stå den och att Johanna ska lära sig att trycka på knapparna i rätt ordning, alternativt läsa det hon skrivit efter att hon är klar.


"Deja vu

Är det bara jag eller visas Ett perfekt mord på tv minst en gång i veckan. Kanske inte ett problem förr restan av svenska folket, men med mitt mycket begränsade kanalombud blir konsekvensen att jag blir tvingad att titta på dne - igen, eller något så moget som Nyheterna. Och på den nivån vet vi ju alla att jag inte ligger.

Grannen duschar för tredje, eller möjlighvis fjärde gången idag. Måste vara ett väldigt rajtan tajtan på andra sidan väggen. På min sida väggen liggs det mest på några decibel ovanför bullernivån. Ni vet den nivå där man måste bära hörselskydd för att inte få alvarligare hörselskador. Kul för mig."


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0